Zum Lesen von Meldungen auf russisch und englisch aus Osteuropa oder von Osteuropäern, die auch im Westen leben, benötigt man die Kenntnis einiger Abkürzungen, sowohl lateinische im englischen Sprachgebrauch als auch kyrillische Buchstaben in der russischen Sprache.
Das ist der Beitrag, in dem ich gebräuchliche (freilich nicht für Konsumenten der Tsunamimedien) Abkürzungen sammle. Das ist also ein kleines Ukraine-Kriegs-Glossar.
[weiter lesen »]